Call for proposals Support to Literary Translation Projects EACEA-05-2020

Nome dell’Avviso e Programma di provenienza:

 AVVISO: Creative Europe – Culture sub-programme – Call for proposals Support to Literary Translation Projects EACEA-05-2020

Programma:  Creative Europe – Culture sub-programme

 

Tipologia di Richiedenti/ Beneficiari:

 Editori, case editrici o organizzazioni aventi personalità giuridica e attivi da almeno 2 anni nel settore editoriale (alla data di scadenza del bando), compresi liberi professionisti o equivalenti.

Data di apertura/ scadenza della presentazione della domanda:

Data di apertura: 11/03/2020

Data di chiusura: 5/5/2020

Valore Progettuale Minimo e massimo:

N/A

Percentuale di cofinanziamento:

50%

 

Limiti inferiore e superiore di Cofinanziamento:

100.000 Euro

Descrizione Sintetica:

Il bando è volto a dare sostegno a progetti di durata massima di due anni riguardanti la traduzione e la promozione di un pacchetto di 3-10 opere di narrativa, basati su una strategia per la traduzione, la pubblicazione, la distribuzione e la promozione delle opere.

Sono ammissibili opere in tutte le lingue ufficiali dei Paesi ammissibili al Sottoprogramma Cultura, a condizione che la lingua di origine dell’opera o la lingua scelta per la traduzione siano lingue ufficiali di un Paese UE o EFTA/SEE. Sono ammissibili anche le traduzioni dal Latino e dal Greco antico in lingue ufficialmente riconosciute;

La lingua di traduzione deve essere la madrelingua del traduttore (eccetto i casi di lingue meno parlate, se l’editore è in grado di fornire una spiegazione adeguata) e la traduzione deve avere una dimensione transnazionale (non è ammissibile la traduzione di un’opera da una lingua ufficiale a un’altra lingua ufficiale di uno stesso Paese).

Le opere da tradurre possono essere sia in formato cartaceo che digitale (e-book) e gli audiolibri. Inoltre devono:

– essere esclusivamente opere di narrativa di alto valore letterario indipendentemente dal genere, come romanzi, racconti, opere teatrali, opere di poesia, fumetti e narrativa per l’infanzia;

– essere state scritte da autori aventi cittadinanza o residenza in uno dei Paesi ammissibili al Sottoprogramma Cultura (escluso per le opere in Greco antico o Latino);

– essere già state pubblicate;

– non essere mai state tradotte in precedenza nella lingua scelta per la traduzione (a meno che la nuova traduzione non risponda a una necessità chiaramente valutata; in questo caso l’editore dovrà spiegare l’impatto atteso sui nuovi lettori e fornire una spiegazione convincente della necessità di una nuova traduzione nella lingua specifica).

Attività ammissibili

– traduzione, pubblicazione, distribuzione e promozione di un pacchetto di opere di narrativa di alto valore letterario; a complemento del pacchetto, può essere prevista anche la traduzione di estratti di opere di narrativa dei cataloghi degli editori per promuovere la vendita dei diritti sia all’interno che al di fuori dell’Europa.

– eventi speciali e attività di marketing/distribuzione per la promozione delle opere tradotte sia all’interno che al di fuori dell’UE, compresi gli strumenti di promozione digitale e la promozione di autori nell’ambito di Fiere del libro e Festival letterari.

Area di Cooperazione:

Stati UE, i Paesi EFTA/SEE (solo Islanda e Norvegia), i Paesi candidati e potenziali candidati (Albania, Bosnia-Erzegovina,Macedonia del Nord, Montenegro, Serbia, Kosovo), i Paesi PEV (soloGeorgia, Moldavia, Ucraina, Tunisia, Armenia).

Partenariato:

 

Non previsto

 

Tipo di Finanziamento:

Sovvenzione (Grant)

Risorse complessive:

2.000.000 Euro

 

Link Bando:

Avviso: http://cultura.cedesk.beniculturali.it/default.aspx

Programma:https://ec.europa.eu/info/funding-tenders/opportunities/portal/screen/opportunities/topic-details/crea-cult-lit1;freeTextSearchKeyword=;typeCodes=1;statusCodes=31094501,31094502;programCode=CREA;programDivisionCode=null;focusAreaCode=null;crossCuttingPriorityCode=null;callCode=Default;sortQuery=openingDate;orderBy=asc;onlyTenders=false;topicListKey=topicSearchTablePageState

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *